金國(guó)北境,漠北荒原。
隆冬的朔風(fēng),如同裹挾著冰刃的巨獸,在廣袤無(wú)垠的凍土上瘋狂咆哮。
鉛灰色的蒼穹低垂,壓得人喘不過(guò)氣。空氣中彌漫著刺骨的寒意、濃烈的硝煙味、以及……一種深入骨髓的、混合著血腥與焦糊的死亡氣息。
曾經(jīng)水草豐美的草原,此刻已化為一片焦黑的煉獄。
破碎的俄制莫辛納甘步槍、扭曲的哥薩克彎刀、燒焦的馬車殘骸、以及……層層疊疊、被凍僵發(fā)黑的尸體……如同地獄的涂鴉,鋪滿了視野所及的每一寸土地!
鮮血浸透凍土,又被嚴(yán)寒凍結(jié),形成一片片暗紅色的、令人心悸的冰殼。
“御金關(guān)”外,三十里,野狼谷。
這里是俄軍“遠(yuǎn)東特別集團(tuán)軍”先鋒部隊(duì)——哥薩克騎兵第3師團(tuán)——覆滅之地!
殘破的沙俄雙頭鷹旗被隨意丟棄在泥濘中,覆蓋著冰霜和血污。數(shù)百匹戰(zhàn)馬的尸體與它們的主人一同倒斃,在寒風(fēng)中僵硬。
空氣中回蕩著傷兵垂死的呻吟和寒鴉凄厲的啼叫,如同為這場(chǎng)慘烈戰(zhàn)斗奏響的挽歌。
谷口高地上,岳飛一身玄色將帥大氅,猩紅披風(fēng)在凜冽的寒風(fēng)中獵獵作響,邊緣已凝結(jié)了一層薄冰。
他端坐于戰(zhàn)馬之上,身姿挺拔如標(biāo)槍,面容冷峻如萬(wàn)年寒冰。那雙深邃如淵的眼眸,此刻平靜無(wú)波,唯有目光掃過(guò)腳下這片血腥戰(zhàn)場(chǎng)時(shí),才閃過(guò)一絲不易察覺的……凝重與……一絲冰冷的決絕。
他身后,“鎮(zhèn)北軍團(tuán)”的玄色蟠龍戰(zhàn)旗迎風(fēng)招展!
旗下,是肅立如林的華夏精銳!他們身著厚實(shí)的冬季作戰(zhàn)服,頭戴鋼盔,臉上布滿風(fēng)霜與硝煙的痕跡,眼神卻銳利如鷹,燃燒著未熄的戰(zhàn)火!
經(jīng)歷了三天三夜的血戰(zhàn),這支鋼鐵之師,如同淬火的利刃,散發(fā)著更加凜冽的殺氣!
“稟元帥!”副將邱超策馬上前,聲音嘶啞,帶著一絲疲憊,卻難掩振奮,“野狼谷之戰(zhàn)!殲敵……哥薩克騎兵第3師團(tuán)主力!約……一萬(wàn)兩千人!俘獲……三千!繳獲戰(zhàn)馬……五千余匹!槍械彈藥……不計(jì)其數(shù)!我軍……傷亡……兩千七百余人!”
岳飛微微頷首,目光投向谷外那片被硝煙籠罩的、更加遼闊的戰(zhàn)場(chǎng)。那里,戰(zhàn)斗的余燼尚未熄滅,零星的槍炮聲依舊在回蕩。他緩緩抬起手,指向遠(yuǎn)方地平線上那隱約可見的、如同黑色潮水般涌動(dòng)的俄軍主力。
“俄軍……主力未損。”岳飛的聲音低沉而平靜,卻帶著千鈞之力,“尼古拉……不會(huì)甘心。他……還會(huì)再來(lái)。用……更多的人命……來(lái)填。”
“傳令!”岳飛猛地抽出腰間佩劍,劍鋒直指俄軍方向,寒光映照著漫天風(fēng)雪!
“一、命‘破虜師’!依托野狼谷殘壘!構(gòu)筑縱深防御!梯次配置‘雷霆’速射炮!‘穿甲’火箭彈陣地!給老子……釘死在這里!一步……不退!”
“二、命‘定遠(yuǎn)師’!騎兵旅!攜‘連珠手銃’!迂回至俄軍側(cè)翼!待其主力沖鋒……陣型散亂之時(shí)!給老子……狠狠捅他的腰眼!”
“三、命‘鐵騎師’!重炮營(yíng)!‘毒龍’窒息彈……準(zhǔn)備!聽我號(hào)令!覆蓋……俄軍預(yù)備隊(duì)集結(jié)區(qū)域!”
“四、命工兵!連夜……在谷前開闊地!布設(shè)‘霹靂火’連環(huán)雷區(qū)!挖……反坦克壕!筑……死亡地帶!”
“此戰(zhàn)……務(wù)求……最大殺傷!打疼!打怕!打到……俄軍……聞風(fēng)喪膽!打到……尼古拉……不敢……再窺北疆!”
“末將領(lǐng)命!”眾將轟然應(yīng)諾!聲震四野!
翌日,黎明。