把完整的圣物短劍和小樹(shù)都留給了拉娜,周培毅的雪山之旅當(dāng)然需要一位向?qū)В蛘哒f(shuō)
“我是人質(zhì)么,陛下。”維爾京問(wèn),“還是囚犯?”
“你覺(jué)得你是什么?”周培毅反問(wèn)。
“無(wú)論我是什么,您接下來(lái)都要拷問(wèn)。”維爾京言語(yǔ)上尊敬,但語(yǔ)氣可沒(méi)有失掉傲氣和不屑。他冷哼了一聲,走在前面,向著雪山深處前進(jìn)。
周培毅走在他身后,兩人正沿著原本的極樂(lè)之路朝著雪山深處攀登。
在賽巴斯召喚泥足巨人時(shí),被埋葬在極樂(lè)之路下,那無(wú)法計(jì)數(shù)的海量冰封尸體,都成為了巨人的組分。它們的離開(kāi)讓極樂(lè)之路幾乎坍塌,讓本就崎嶇難行的這條山路,變得更加陡峭。
雪山有著奇妙的力量,正如初代神子那些人所言,它和寒寂潮一樣,對(duì)于能力者的場(chǎng)能存在著微妙的壓制。
維爾京在凡塵俗世雖然不是奧爾加那樣的頂端七等能力者,但他的肉身在全盛時(shí)期的完美狀態(tài),更經(jīng)歷了漫長(zhǎng)歲月無(wú)數(shù)次捶打,本應(yīng)該被鍛造得堅(jiān)不可破。
可在這雪山之上,也不過(guò)是個(gè)渺小的螻蟻。
聽(tīng)著維爾京漸漸沉重的呼吸,周培毅輕聲說(shuō):“你已經(jīng)累了。”
維爾京已經(jīng)需要用拐杖來(lái)支撐身體,他原本有蹆疾,在星門(mén)之后從未發(fā)作,但不知為何,雪山誘發(fā)了他的沉疴,讓他變回了凡塵俗世里的瘸子。
盡管自己也感到奇怪,但維爾京還是說(shuō):“無(wú)妨,無(wú)妨,我沒(méi)問(wèn)題。”
周培毅點(diǎn)點(diǎn)頭,沒(méi)有像維爾京想象中趁虛而入,用雪山這無(wú)聲的刑罰作為拷問(wèn)的一環(huán),而是討論起了學(xué)術(shù)問(wèn)題:“你覺(jué)得為什么你會(huì)這么累?”
“寒寂潮,它和您的力量一樣,代表熵的減少”維爾京大口喘著粗氣,口鼻并用,“熵的減少,代表場(chǎng)能的活性降低,會(huì)會(huì)讓能力者失能。”
“赫爾馬西斯,你聽(tīng)到了,這就是初代神子的理論,這是他對(duì)我,對(duì)雪山的解釋。”周培毅說(shuō),“當(dāng)然,我有些不同的看法。”
“愿聞其詳。”織夢(mèng)者里的赫爾馬西斯說(shuō)。
周培毅的呼吸平穩(wěn),并沒(méi)有被雪山的環(huán)境影響。他漸漸走到了維爾京前面,不需要助力,不需要攀爬,就像是走在平地的斜坡上一樣。
“熵代表著活性,這沒(méi)錯(cuò),它是衡量改變本身的一個(gè)量。熵增,就像是宇宙大爆炸,就像是宇宙的擴(kuò)張,就像是改變其本身。”周培毅說(shuō),“而熵減,則是宇宙歸于沉寂,是發(fā)生了改變的一切回歸原位,是時(shí)間從前向后走。這些是推論,但我想你們對(duì)此都沒(méi)有異議。”
維爾京點(diǎn)頭,赫爾馬西斯也稱(chēng)是。
“接下來(lái)是理論之外的問(wèn)題,現(xiàn)實(shí)是否遵照熵增熵減的理論?你們這個(gè)世界,到底處于這個(gè)過(guò)程里的哪一步?這里是我有些異見(jiàn)的地方。”周培毅繼續(xù)說(shuō),“我不認(rèn)為你們的世界正在熵增,也不認(rèn)為它會(huì)熵減,它處于一個(gè)穩(wěn)態(tài)的平衡之中。”